توفيت الشاعرة والروائية والمترجمة أمينة مكحلي ، ليلة السبت إلى الأحد ، عن عمر يناهز 55 عامًا ، بعد صراع طويل مع المرض حسبما علمنا من بعض رفيقاتها في الساحة الأدبية بوهران.
واشتهرت أمينة مكحلي بشعرها لأول مرة ، وفازت بجائزة الشاعر السنغالي " سنجور الدولية"، المنظم بمدينة ميلانو الإيطالية، وذلك عن قصيدتها " شفتان دون طابع بريدي"، والشاعر السنغالي الراحل ليبود سيدار سنجور، يُعد أول من أسس وحكم دولة السنغال وكتب نشيدها الوطني، ونظمت الجائزة المنظمة الأفريقية للتضامن "أفريكا صوليداريتا" الكائن مقرها بميلانو.
تجمع الشاعرة أمينة مكحلي بين نظم الشعر وكتابة الرواية والترجمة من العربية إلى الفرنسية، وكانت تكتب أيضاً القصة، ولها عدة اصدارات منها مجموعتها القصصية "الفيلة لا تموت بالنسيان" التي تحكي فيها عن قصص الحب التي تستقر في الوجدان ويعتقد أصحابها بأنها ماتت قبل أن يحدث فجأة حدث طارئ يعيد ذلك الحب، في حين تضمنت روايتها " الرحالة المحترق" قصيدتها الرائعة "أنا منك" التي اشتهرت بها، هذه القصيدة فازت بالمركز الثاني في جائزة " سينجور" سنة 2017.
وترجمت الأعمال الشعرية لأمينة إلى اللغات الصينية والكورية في الولايات المتحدة الأميركية والإسبانية والإنجليزية والإيطالية والرومانية، وتجهز مستقبلاً لترجمة ما أنتجت إلى اللغة العربية لإثراء المكتبة الجزائرية بعدما أسهمت بقصائدها في ديوان شعري بفرنسا مع عشرة شعراء.
نشرت أمينة مكحلي روايتها الأولى "سر لا جيريل" عام 2016 ، تلتها "نوماد برولانت" عام 2017 ومجموعة قصصية بعنوان "الأفيال لا تموت من النسيان" عام 2018. كما وقعت عام 2015 نصوص الكتاب الجميل "تيارت ، خيول وأساطير" مصورة من أعمال المصور ناصر وداحي.
